最近看到很多i love you so加的meme/手书,个人感觉有点断章取义…im a fool前文是cause you were cruel,结合全曲看更像是一种身心疲惫却爱意残留的状况
所以please let me go和i love you so应该是出于一个人,且前者是后者的深层意义,不过毕竟是meme也没必要较真,只是发现两个解释方法都很有意思
最近看到很多i love you so加的meme/手书,个人感觉有点断章取义…im a fool前文是cause you were cruel,结合全曲看更像是一种身心疲惫却爱意残留的状况
所以please let me go和i love you so应该是出于一个人,且前者是后者的深层意义,不过毕竟是meme也没必要较真,只是发现两个解释方法都很有意思
Leave a Reply