Letting Go

以前看夏目漱石把“I love you”译成“今夜月色很好”的时候以为自己看懂了无非是东方男人的含蓄之类今天长春下了头场雪特别想把“下雪了”告诉一个人的瞬间忽然明白了“月色很好”是怎样的一种心情那是和含蓄无关的东西而且是含蓄的反面是很直接的情话

🎧 在网易云音乐中播放

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *