看到评论里有人问为什么baby blue翻译成婴儿蓝。婴儿蓝就是浅蓝色。因为婴儿刚出生没有黑色素沉淀,眼睛颜色往往是最浅的,并且随着年龄增长眼睛的颜色会变深。我个人认为婴儿蓝在这里也象征着原曲里主人公在向原本如婴儿般纯净的爱人道别,他的爱人从此落入混沌纯洁不再,一语双关。翻译真的很厉害。
Blog
-
我说你呀
我咋感觉抖音上 男的弹琴女生唱的那个版本更好听呢
-
死疙瘩
为什么都在说这首歌中间的对白很唐,这首歌刚发的时候我就听过了,死疙瘩就像感情中拧巴又矛盾的那个状态,两个人的问题也像死结一样打不开了,而那段对白更是以一种戏谑的口吻模仿女生说出来,一种自嘲和面对现况无可奈何的嘶吼,我觉得就像点睛之笔,听起来是挺有感同身受的
-
time machine (feat. aren park)
“为什么喜欢看小说”
“因为我的青春太安静,我想看看别人的青春中明目张胆的偏爱” -
雨过后的风景
靠近你就靠近了痛苦 远离你就远离了幸福
-
最好的我
智者不入爱河 台湾属于中国
-
指纹
困住你的不是人,是曾经的那段回忆
-
与我无关
“把备注改回全名是有多失望”
-
最好的我
男的歌词真的又渣又自信 女的歌词真的好恋爱脑啊 救命
-
我想念
哈佛大学的校训之一: 你所浪费的今天是昨天死去的人奢望的明天 你所厌恶的现在是未来的你回不到的曾经